Bankomat Svet24.si

Ste ostali brez gotovine, vaša bančna kartica pa...

delavci Svet24.si

Slovenci delamo za manj, kot je evropsko ...

borut petek Necenzurirano

Nekdanji Janšev zaupnik je zdaj milijonar. Kdo ga...

grims cerkev-kriz mora bit-facebook Reporter.si

Kako Cerkev omogoča predvolilno kampanjo Branka ...

nika kriznar 24 af Ekipa24.si

Pravljica Nike Križnar! Naša skakalka razkrila ...

dejan dogaja1 Njena.si

Dejan Dogaja in Kiara Haas: Ljubezen jima daje ...

luka doncic Ekipa24.si

Uau! Luka razkril, koliko avtomobilov ima trenutno...

Naročilo knjige OZADJE REPORTERJA IN MAGA
Slovenija

Na koncu zatajil tudi premier Janša! Tak je njegov odziv na poniževanje slovenščine v luksuznem ljubljanskem hotelu

Deli na:
Na koncu zatajil tudi premier Janša! Tak je njegov odziv na poniževanje slovenščine v luksuznem ljubljanskem hotelu

Predsednik vlade Janez Janša - Foto: Blejski strateški forum

Pri Reporterju že nekaj tednov opozarjamo na nesprejemljivo prakso elitnega novega hotela InterContinental sredi Ljubljane, ki na svoji spletni strani sploh ne ponuja opcije za izbiro slovenskega jezika pri informacijah o storitvah hotela. So pa opcije za angleščino, nemščino, ruščino, italijanščino, arabščino... Žal nobeden od inšpektoratov ne ukrepa zoper to kršitev zakonodaje o rabi slovenskega jezika. Premier Janez Janša pa stvari sploh noče komentirati!?

Slovenski državni organi so ob tem, da petzvezdični hotel InteContinental v Ljubljani na spletni strani zanemarja slovenščino in eklatantno krši tako zakon o javni rabi slovenščine, kot zakon o varstvu potrošnikov, povsem odpovedali.

Ukrepala ne bosta ne Tržni inšpektorat RS v okviru ministrstva za gospodarski razvoj ne Inšpektorat za kulturo in medije v okviru ministrstva za kulturo. Objavljamo njuno sramotno razlago, zakaj ne. Najprej Tržni inšpektorat: »…iz splošnih pogojev poslovanja, ki so objavljeni na spletni strani hotela, izhaja, da s spletno stranjo upravlja Intencontinental Hotels Group … iz ZDA. Glede na navedeno vas seznanjamo, da je Tržni inšpektorat RS pristojen zgolj za nadzor poslovanja podjetij s sedežem v Republiki Sloveniji, zato na podlagi vaše prijave v zvezi z jezikom spletne strani, na kateri se oglašujejo storitve hotela InterContinental, inšpekcijski postopek ne bo uveden.«

Gre seveda za popolnoma bedasto argumentacijo. Ni namreč relevantno, kdo upravlja s spletno stranjo, na kateri glede svojih storitev firme v Sloveniji naslavljajo potrošnike. Nepomembno je, ali s spletno stranjo upravlja samo podjetje, registrirano v Sloveniji, ali pa neko podjetje iz tujine. Zakon o javni rabi slovenščine je namreč jasen. V prvem odstavku 14. člena določa, da morajo vse pravne osebe zasebnega prava in fizične osebe, ki opravljajo registrirano dejavnost, poslovati s strankami na območju Republike Slovenije v slovenščini. Ni torej relevantno, ali s spletno stranjo upravlja samo podjetje, registrirano v Sloveniji, ali pa neko podjetje iz tujine. Najvišja globa za kršitev te določbe je 40 tisoč evrov. Prav tako gre v zadevi InteContinental za kršitev drugega člena zakona o varstvu potrošnikov, ki nalaga, da morajo podjetja s potrošniki poslovati v slovenskem jeziku.

Objavljamo še odgovor z Inšpektorata za kulturo in medije:

»Glede spletnih strani pa je bilo ugotovljeno, da je Hotel Intercontinental  Ljubljana del mednarodne skupine Intercontinental Hotels Group s sedežem v Denhamu, Združeno kraljestvo, in izvaja celotno dejavnost hotelov skupaj s predstavljanjem na spletu kot določa navedena tuja pravna oseba Intercontinental Hotels Group. Ker se na spletnem naslovu www.ihg.com (kjer je predstavljen tudi Hotel Intercontinental Ljubljana) ne predstavlja slovenska pravna oseba, temveč tuja pravna oseba Intercontinental Hotels Group, ni podana kršitev drugega odstavka 23. člena zakona o javni rabi slovenščine.«



Ta odgovor je torej še za eno stopnjo bolj butalski. Toda češnja na torti je pojasnilo z ministrstva za gospodarski razvoj pod vodstvom ministra Zdravka Počivalška, kjer so povzeli razlago Tržnega inšpektorata in dodali še, pozor:

»Ugotovljeno je bilo tudi, da podjetje neposredno ne nagovarja slovenskih potrošnikov, temveč na svoji spletni strani oglašuje in ponuja storitev namestitve potrošnikom iz vsega sveta.«

Po njihovem torej petzvezdični hotel sredi Ljubljane ne nagovarja slovenskih potrošnikov!? Mar smo za ministra, ki izhaja vendar iz turizma, Slovenci res takšni reveži, da pri petzvezdičnem hotelu nismo vredni niti opombe pod črto?

Za zaključek smo naslovili vprašanje še na premierja Janšo. Le on je namreč v sistemu izvršne oblasti še stopnjo nad ministrom. Zanimalo nas je, ali gre po njegovem za kršenje slovenske zakonodaje? Če meni, da gre za kršenje, kako bo ukrepal? Odgovor iz premierjeve PR službe je bil zelo kratek: »V kabinetu predsednika vlade vprašanj ne komentiramo.«

Vprašanje je torej, kje smo pri odnosu do našega jezika 30 let po osamosvojitvi, ki jo ravno sedanji premier tako rad izpostavlja. Dejstvo je namreč, da so pri omenjeni hotelski verigi pragmatični. Če bi katerikoli inšpektorat od njih terjal ravnanje skladno z zakonodajo, sicer sledi globa, bi po besedah poznavalcev iz sveta hotelirstva to brez težav storili. Če pa jim celo pristojni državni organi pravijo, da jim tega ni treba, zakaj bi se potem ukvarjali z »nekim lokalnim jezikom«?