Sorodna novica "Slovence vidim kot hobite: radi imamo svoje vrtove, radi se poveselimo, spreminjamo pa se počasi"

Mestne ptice Gašperja Krajnca, ki so izšle pri založbi VigeVageKnjige, so bile nagrajene z zlatirepcem za najboljši izvirni strip za odrasle. Žirija je v utemeljitvi v uvodu zapisala, da "velikokrat slišimo, da na področju stripa v Sloveniji nimamo veliko predstavnikov nove, mlade generacije". In dodala, da je strip tega leta 1985 rojenega avtorja ni prepričal zaradi njegove starosti, temveč zaradi njegove "iskrene, izvirne pripovedi, ki temelji na njegovih lastnih biografskih podrobnostih, s katerimi se bralcu odpre kot odprto platno in dopusti vpogled v svoje najbolj intimne misli, prežete z vprašanji vseprisotnega eksistencializma lastne generacije".

Nominirana sta bila še stripa Dora Kaštrun: Žabci (VigeVageKnjige, 2021) in Izar Lunaček: Sveto & Smešno: stripovski esej o hecni plati religije (Založba ZRC, Zavod Stripolis, 2020).

Stripovska klasika Charlesa Burnsa Črna luknja

Stara klasika stripovskega kanona Črna luknja Charlesa Burnsa, ki je pod okriljem založbe Forum izšla v prevodu Bojana Albaharija, je prejela zlatirepca za najboljši prevedeni strip za odrasle. V utemeljitvi lahko preberemo, da si stripovski zanesenjaki včasih poleg prevodov stripovskih klasik želijo tudi "prevodov najsodobnejših stripov, ki bodo klasike šele postali. Včasih pa kakšni založbi uspe z izdajo ujeti čas, ki po svojih družbenih in političnih specifikah ne bi mogel biti primernejši za vsebino, ki jo posamezno delo izraža." Žirijo je svež prevod Črne luknje prepričal "s svojo skrivnostnostjo, srhljivim vzdušjem, nepredvidljivo prihodnostjo, negotovim razvojem, vseprežemajočo tesnobo, a s po drugi strani povsem tipičnimi najstniškimi problemi."

Nominirana sta bila še stripa Juanjo Guarnido, Alain Ayroles: Prevarantska Indija (Graffit, 2020 v prevodu Špele Žakelj) in Manu Larcenet: Blast.1, Masa sala (VigeVageKnjige, 2020 v prevodu Katje Šaponjić).

Znamenitni: imenitne zgodbe znamenitih osebnosti v stripu (Rokus Klett, 2021). Foto: Rokus Klett
Znamenitni: imenitne zgodbe znamenitih osebnosti v stripu (Rokus Klett, 2021). Foto: Rokus Klett

Znamenitni: imenitne zgodbe znamenitih osebnosti v stripu Jake Vukotiča in Žige X. Gombača je osvojil zlatirepca za najboljši izvirni otroški strip. Kot je zapisala žirija sicer ob tej priložnosti ne bodo "odgovorili na večno vprašanje, ali mora biti strip za otroke namenjen učenju ali mora prednjačiti zgodba". Pri stripu, ki je izšel pri založbi Rokus Klett, jih je namreč prepričala "mešanica obojega, zavitega v prisrčen humor z ravno pravšnjo količino otroške žlehtnobe. Do zadnjega kotička z detajli zapolnjene stripovske strani ponujajo zgodbe, ki jih ne moremo prebrati le z besedami, ampak jih moramo najti med namigi, ki radovednemu bralcu ponudijo še več informacij o tistem, kar ni povedano z besedami." Vukotičev in Gombačev strip nas je po presoji žirije "na originalen, zabaven in poznavalski način spomnil na vse tiste dične gospe in čislane gospode iz slovenske zgodovine, ki smo jih že skoraj pozabili".

Med nominiranci sta bila še Ivan Mitrevski: Volkulja Bela in čarobni gozd: napeta ekokriminalka (samozaložba, 2020) in Zbirka Ta ljudske v stripu: Muren muzikant Maje Kastelic, Štirje godci Gašperja Rusa in Lovska sreča Igorja Šinkovca (Forum, 2020).

Graščina. Poldan (Zavod Stripolis, 2021). Foto: Zavod Stripolis
Graščina. Poldan (Zavod Stripolis, 2021). Foto: Zavod Stripolis

Zlatirepca za najboljši prevedeni otroški strip leta 2021 je prejel strip Graščina. Poldan avtorjev Joanna Sfarja in Lewisa Trondheima, ki je pri Zavodu Stripolis izšel letos v prevodu Ane Barič Moder. Žirija je po lastnih besedah zaznala, da "se je med otroškimi stripi letos najpogosteje prevajalo francoske stripe. V nabor treh najboljših smo sicer uvrstili tri stripe iz treh različnih držav. Zmagal pa je tisti med njimi, v katerem smo zaznali pravo mešanico vseh kvalitet, ki bi jih pričakovali v otroškem stripu." Nagrajeni strip, ki ni namenjen zgolj mlademu bralstvu, popelje "v razvejan svet domišljije, kjer lahko pričakujemo nepričakovano, se vmes glasno zasmejemo in kjer lahko presežemo stereotipe, ki so jih za karakterje posameznih živali vpeljali drugod." Dodali so še, da se že veselijo prihodnjega izida, ki bo nadaljeval sago o Graščini.

Nominirana sta bila še Tove Jansson: Mumin: zbrani stripi (Sanje, 2020 v prevodu Nade Grošelj) ter Hilda in polnočni velikan (Didakta, 2020 v prevodu Boštjana Gorenca).

Letos nominirani stripi so na ogled na razstavi Sama smetana, ki si jo lahko do 24. oktobra ogledate v Galeriji Kresija.

Za letošnje nagrade zlatirepec so se potegovali vsi stripi, ki so bili v slovenskem jeziku prvič izdani v albumski obliki med 30. septembrom 2020 in 30. junijem 2021. V tem času je izšlo 29 stripov za odrasle, od tega 13 s strani domačih avtorjev, in 43 stripov za otroke, od tega 14 stripov domačih avtorjev. Stripi so izšli pod okriljem 22 založb.

O nagrajencih je letos odločala žirija, ki ji je predsedovala stripovska kritičarka Pia Nikolič, ob njej pa še literarni kritik Janez Grm, avtor stripov Zoran Smiljanić, predsednik društva Stripoholik Tomaž Bobnar ter likovna pedagoginja in avtorica stripov Katja Kovše.