Boris Pahor (26. avgust 1913–30. maj 2022). Foto: BoBo
Boris Pahor (26. avgust 1913–30. maj 2022). Foto: BoBo

S svojim literarnim delom, za katero je prejel vrsto nagrad, je Pahor slovensko književnost popeljal v svet, z neumornim pričevanjem pa predvsem mlajšim generacijam predstavil trpko in težko izkušnjo, ki ga je zaznamovala s številnimi tragičnimi usodami 20. stoletja.

Zgodovinski spomin Borisa Pahorja je ostal do konca oster. Za svoje poslanstvo si je zadal, da misli, doživetja in izkušnje širi med mladimi. V njihovi dejavni vlogi je prepoznaval možnost za spremembo sveta. Foto: BoBo
Zgodovinski spomin Borisa Pahorja je ostal do konca oster. Za svoje poslanstvo si je zadal, da misli, doživetja in izkušnje širi med mladimi. V njihovi dejavni vlogi je prepoznaval možnost za spremembo sveta. Foto: BoBo

Opisovali so ga kot živi primer izkušnje treh totalitarizmov 20. stoletja – fašizma, nacizma in komunizma. S fašizmom se je srečal v zgodnjem otroštvu v rodnem Trstu, kjer je kot šestletni deček videl, kako v ognjenih zubljih sovraštva izginja Narodni dom. Nepojmljivemu zlu je dobrih dvajset let pozneje pričeval kot taboriščnik, novim krivicam pa nato v Jugoslaviji, kjer je njegovo delo dolgo ostalo neopaženo.

Šele v zadnjih nekaj desetletjih je Pahorjeva navzočnost v slovenskem prostoru doživela preporod. Številni so želeli prisluhniti pisateljevi težki zgodbi, sam pa se je kljub visoki starosti zavedal nujnosti nastopanja. Kjer koli je spregovoril, ni izgubljal časa za kaj drugega kot pričevanje o tem, kar je v življenju videl in prestal, da bi vsi izvedeli, kako so "morale pri nas goreti knjige in kako smo bili brez jezika", kako je bil "strah naš vsakdanji kruh" in o taboriščih, "postojankah zgubljenega sveta". Gnalo ga je predvsem dvoje: da bi se poklonil "manom ugaslih tovarišev", predvsem pa to, da bi se nove generacije zavedale mnogoterih pasti družbe in gradile boljšo prihodnost.

Njegovo najbolj znano delo je roman Nekropola iz leta 1967, v katerem opisuje taboriščno izkušnjo med drugo svetovno vojno v taborišču Natzweiler-Struthof in s katerim je zaslovel tudi po Evropi. Pisatelj je večkrat poudaril, da so ga v tujini prepoznali prej kot doma. Foto: BoBo
Njegovo najbolj znano delo je roman Nekropola iz leta 1967, v katerem opisuje taboriščno izkušnjo med drugo svetovno vojno v taborišču Natzweiler-Struthof in s katerim je zaslovel tudi po Evropi. Pisatelj je večkrat poudaril, da so ga v tujini prepoznali prej kot doma. Foto: BoBo

V svojem najbolj znanem romanu Nekropola je zapisal, da "bomo morali prej ali slej dobiti sodobnega Collodija, ki bo otrokom povedal zgodbo naše preteklosti. Vprašanje pa je, kdo si bo upal približati otroškemu srcu tako, da ga hudobija ne bo ranila, a da bo hkrati obvarovano pred skušnjavami prihodnosti". Zavedajoč se pomembnosti te naloge, je težko breme prevzel nase in svoje misli in doživetja širil med mlade, saj je v njihovi dejavni vlogi prepoznaval možnost za spreminjanje sveta.

V 109. letu se je poslovil Boris Pahor

Boleč spomin majhnega dečka
Boris Pahor se je rodil 26. avgusta 1913 v slovenski družini v Trstu še v času Avstro-Ogrske. Leto pozneje je svet zajela in korenito spremenila vihra prve svetovne vojne. Leta 1920, ko mu je bilo šest let, je bil priča požigu slovenskega Narodnega doma v Trstu.

Gorenje stavbe, ki je predstavljala moč slovenske skupnosti v mestu, drugi dom Slovencev in navsezadnje prostor, kamor so starši nedolžno in zvedavo otroško srce peljali gledati gledališke igre, je doživel kot konec sveta. “Meni se je to vtisnilo v možgane. Nisem hotel poslušati italijanske besede,” je dejal v dokumentarnem filmu Mož, ki je preveč videl, ki ga je o pisatelju leta 2019 posnel BBC (r. Jill Nicholls in Alan Yentob). Strašnega spomina niti deček niti pozneje odrasel mož ni nikoli zares odmislil, navsezadnje mu tega niso v življenju pustili številni poznejši dogodki. Tudi zato so njegovi romani vselej avtobiografski, nikoli fantazijski. Požig Narodnega doma je popisal v delu Grmada v pristanu in romanu Trg Oberdan.

Tuji dokumentarni filmi in oddaje
Ko se je rešil taborišča in pozneje jetike, si je Pahor pred leti obljubil,
Ko se je rešil taborišča in pozneje jetike, si je Pahor pred leti obljubil, "da se bo vsak dan poklonil skrivnosti življenja, da ostaneš živ". Foto: BoBo

Pahorjevo mladost sta zaznamovala odvzem maternega jezika in življenje v večetničnem okolju, bil pa je tudi priča rasti fašistične in nacionalistične ideologije v Italiji oziroma Evropi.

Izčrpavajoča leta druge svetovne vojne
V medvojnem obdobju je v Trstu sodeloval s slovenskimi protifašističnimi intelektualci in tigrovci. Leta 1940 je bil pri 26 letih vpoklican v italijansko vojsko, v oborožene sile države, ki je imela v načrtu zatrtje njegovega rodu. Leta 1941 je bil poslan v Libijo, od koder je bil kot vojaški prevajalec premeščen v taborišče za ujete častnike jugoslovanske vojske v Bogliacu pri Gardskem jezeru.

Po kapitulaciji Italije se je leta 1943 vrnil v Trst in se pridružil Osvobodilni fronti, januarja 1944 pa so ga prijeli domobranci in ga predali nemškim oblastem. Konec februarja so ga po zaslišanju in mučenju kot političnega zapornika poslali v nacistično koncentracijsko taborišče v Natzweiler-Struthof v alzaškem gorovju v Franciji, v katerem je umrlo 22.000 ljudi.

Boris Pahor v zaporniški suknji nacističnega koncentracijskega taborišča. Foto: BBC
Boris Pahor v zaporniški suknji nacističnega koncentracijskega taborišča. Foto: BBC

Njemu sta življenje rešila poškodovan prst in znanje jezikov. Pozneje so ga prestavili še v druga taborišča, nazadnje v Bergen-Belsen, ki so ga osvobodili 15. aprila 1945.

Ker je imel tuberkulozo, je Pahor po osvoboditvi skoraj leto in pol preživel v sanatoriju v predmestju Pariza. Tam so že začeli nastajati prvi zapisi za poznejša dela in tam je izmučen in skrušen pisatelj znova našel voljo do življenja. K temu mu je pomagalo kratko, a pomembno srečanje z bolničarko Arlette, v kateri je našel ljubezen. “Drug drugemu sta pomagala živeti, čeprav za kratek čas,” piše v Spopadu s pomladjo. Ljubezen mu je dala novo upanje v človeštvo, ki ga je ohranjal do konca.

Pahor je na padovski univerzi študiral italijansko književnost in pozneje tam doktoriral na temo Edvarda Kocbeka, zanj pa je vselej govoril, da je bil njegov največji prijatelj.

Foto: arhiv RTV Slovenija
Foto: arhiv RTV Slovenija

Leta 1952 se je poročil z Radoslavo Premrl, sestro slovenskega narodnega heroja Janka Premrla – Vojka, ki je umrla leta 2009. V Knjigi o Radi je leta 2012 popisal njuno več kot pol stoletja dolgo skupno življenje.

Boris Pahor štiri dni pred 105. rojstnim dnem. Foto: Radio Koper
Boris Pahor štiri dni pred 105. rojstnim dnem. Foto: Radio Koper

Leta 1966 je s somišljeniki ustanovil revijo Zaliv, v kateri je zagovarjal tradicionalno demokratično politiko proti enopartijskemu sistemu nekdanje Jugoslavije. V Jugoslaviji je odmeval intervju, objavljen v posebni izdaji revije, brošuri Edvard Kocbek: pričevalec našega časa. V pogovoru s Pahorjem in Alojzom Rebulo je Kocbek obsodil zunajsodni poboj 11.000 slovenskih domobrancev, ki so jih Britanci vrnili Jugoslaviji.

Kocbeku v bran
Ko se je Pahor leta 1951 v Primorskem dnevniku postavil v bran svojemu literarnemu vzorniku Edvardu Kocbeku in kritiško napadeni zbirki Strah in pogum, je prišlo do razkola tržaškega levičarskega kroga, v katerem je Pahor deloval od leta 1946. To je pomenilo tudi konec Pahorjevega sodelovanja s Primorskim dnevnikom.

Kljub začetnim odmevom njegovih prvih del ta niso več našla mesta v slovenskem prostoru. Sledila je dolgoletna vrzel njegove navzočnosti, ki pa jo je prekinil predvsem uspeh Nekropole v tujini. Pahor je zasluge za to vedno pripisoval prijatelju Evgenu Bavčarju, ki je roman priporočil francoskemu založniku Pierru Guillaumu de Rouxu, saj se je ta zavedal, da lahko le prek francoskega prodre tudi v italijanski prostor. In tako se je tudi zgodilo.

Za svoja literarna dela je Boris Pahor prejel vrsto nagrad in časti, med njimi Prešernovo nagrado (1992), srebrni častni znak RS (2000) in francoski red legije časti (2007). Ob 102. rojstnem dnevu je prejel častni naziv kulturni ambasador Republike Slovenije. Foto: BoBo
Za svoja literarna dela je Boris Pahor prejel vrsto nagrad in časti, med njimi Prešernovo nagrado (1992), srebrni častni znak RS (2000) in francoski red legije časti (2007). Ob 102. rojstnem dnevu je prejel častni naziv kulturni ambasador Republike Slovenije. Foto: BoBo

Tržaški pisatelj Claudio Magris je o Pahorju dejal, da je "glas tega zagonetnega odnosa, ki je bil konflikten, poln krivic, ki so se dogajale na obeh straneh, zlomov in maščevanj, ki nikoli ne doletijo pravega krivca". V dokumentarnem filmu Trmasti spomin Televizije Slovenija je o prijatelju še povedal, da "idealno predstavlja drugi pol, je dvojnik tržaškega italijansko pišočega pisatelja, je tržaški pisatelj, ki ustvarja v slovenskem jeziku".

Pahorjevo življenje je bilo prežeto z zgodovino totalitarizmov, katerih žrtev je bil sam, zato je neumorno opozarjal na nevarnosti totalitarnih režimov in na nujnost samozavestne, pokončne drže v najširšem pomenu besede. Prepričan je bil, da lahko ta temelji le na dobrem poznavanju zgodovine in lastne identitete. Foto: BoBo
Pahorjevo življenje je bilo prežeto z zgodovino totalitarizmov, katerih žrtev je bil sam, zato je neumorno opozarjal na nevarnosti totalitarnih režimov in na nujnost samozavestne, pokončne drže v najširšem pomenu besede. Prepričan je bil, da lahko ta temelji le na dobrem poznavanju zgodovine in lastne identitete. Foto: BoBo

Boris Pahor je bil zaprisežen borec za pravice ogroženih jezikov in pripadnikov ogroženih kultur. Vedno je govoril, da je narodna zavest nujna za preživetje Slovencev v Italiji ter človeka in človeštva v svetu.

Ljubezen, lepota in lucidnost
Dolg in težek zgodovinski spomin mu ni dal miru. Četudi so fantu, ki ga je "že kot šolarčka zajel preplah zanikane skupnosti, ki brez moči mora gledati, kako plameni uničujejo gledališče v središču Trsta," za zmeraj "skazili podobo prihodnosti", svojemu pripovedovanju ni odvzel optimizma. "Tudi na to daje odgovor: ljubezen, lepota in lucidnost. On verjame v odrešitev," je ob pisateljevi stoletnici za Radio Koper dejal njegov prvi francoski založnik ter prijatelj de Roux. Ta je pri 24 letih prvič prebral italijanski prevod Nekropole in v njem takoj prepoznal pomemben roman, ki je v francoskem prevodu pritegnil mednarodno kritiko.

Zakaj gloriola čistega junaštva za tiste, ki so padli s puško v roki ali leže za strojnico, medtem ko za tiste, ki jih je izvodila lakota, samo nanagloma izgovorjen spomin, drugače pa molk? (...) Morali bi glasno spregovoriti, ne samo zavoljo upepeljenih tovarišev in zavoljo svoje časti, ampak še bolj zato, da bi ljudem priklicali v zavest vrednost nepoudarjenega žrtvovanja, ki spada, še bolj kakor žrtvovanje na bojišču, v sklad človeškega bogastva.

Iz Nekropole

"Preprost jezik, s katerim je opisoval grozo in strah. Zelo sem bil frapiran," se spominja založnik. Po izidu francoskega prevoda so čakali pet let, da "se je odzvala kritika, in stvari so se nekako postavile na pravo mesto".

Pahor je večkrat poudaril, da so ga torej v tujini prej prepoznali kot doma. Danes njegovo najbolj znano delo Nekropola, ki jo je napisal že leta 1967, je dolgo ostala spregledana tako v matični domovini kot pisateljevem rodnem Trstu, šele francoski prevod iz leta 1996 je bralce opozoril nanj.

Epohalno delo, v katerem prek obiska spominskega parka v Natzweiler-Struthofu popiše življenje v vseh taboriščih, v katerih je bil interniran (Dachau, Dora, Harzungen in Bergen-Belsen), primerjajo z zapisi Prima Levija, Imreta Kertésza in Jorgeja Semprúna. Danes je prevedeno v številne druge jezike, pisatelj pa je zanj prejel vrsto nagrad; med drugim je bil roman leta 2008 razglašen za italijansko knjigo leta, prav tako je dobitnik nagrade Premio Napoli za najboljšo tujejezično knjigo.

Pahorja se je večkrat omenjalo kot kandidata za Nobelovo nagrado za književnost. Foto: BoBo
Pahorja se je večkrat omenjalo kot kandidata za Nobelovo nagrado za književnost. Foto: BoBo

Več kot dve desetletji po koncu vojne je pisatelj po prvih zapiskih, ki jih je delal že v sanatoriju, zbral misli, da je ubesedil neubesedljivo, popisal izkušnjo, ki je tako nepredstavljivo kruta, da je svet še dolgo po koncu ni bil zares pripravljen slišati. Podobno kot Mušič v sliki je tudi Pahor za jezik opisovanja takšne grozote izbral surovo jasnost, realistično in vsega odvečnega slečeno pripoved, ki z neposrednostjo slika zgoščeno bolečino, trpljenje in zlo.

In človek je dosti nor in radoveden, da bi rad poskusil tudi to in si naredil umetne ognje iz planeta, na katerem prebiva. Pa bi mu morale zadostovati pokrajine, ki si jih z domišljijo lahko pričaramo ob hirošimskih podobah.

Iz Nekropole

Med knjigami in bralci
V poznih letih je Pahor rojstne dneve običajno preživel med knjigami in bralci, da bi jim še enkrat pripovedoval. Kadar je le mogel, se je odzval na vabila italijanskih in slovenskih šol, da je govoril o vprašanju fašizma. Predvsem mlade je rad nagovarjal. “Ker kakšen smisel bi imelo govoriti ljudem, ki imajo življenje že za seboj,” je nekoč dejal.

Ob 97. rojstnem dnevu je rekel, da ne bo nehal govoriti, dokler bo imel toliko pameti, da jo lahko sam “dirigira”. In tega se je držal tako rekoč do konca. Zdaj pričuje skozi svoje zapise, česar si je tudi želel: da bi njegove knjige prišle med bralce, pa tudi tujce, da bi spoznali, kaj se je dogajalo v tem delu sveta.

Boris Pahor je kot prvi Slovenec postal častni meščan Trsta. Foto: MMC RTV SLO/Bobo
Boris Pahor je kot prvi Slovenec postal častni meščan Trsta. Foto: MMC RTV SLO/Bobo

In ko ga je v zadnjih letih tudi domač prostor, tako njegov ljubi Trst kot matica, sprejel, mu s priznanji izkazal čast, ljudje na cesti pa so ga ogovarjali, mu stisnili roko in dejali, da so ga videli na televiziji, je bil značilno neprizanesljivo iskren: “Raje imam, da bi brali moje knjige, kot da ste me videli na televiziji.”

Popoln pričevalec
Sam zase je pravil, da je realističen človek in da so takšni tudi njegovi zapisi. "Ne bom si izmišljeval, razen v primeru, ko ne gre drugače. Zavedati se svoje omejitve je osnova za opisovanje realnosti, ki je bila doživeta,” je leta 2013 povedal za Radio Koper.

"Na Borisa Pahorja pomislim kot na popolnega pričevalca, pričevalca, ki obnavlja svoje izkušnje in teh obnavljanj ne spreminja, jih ne prilagaja vetru, ne prilagaja novih kontekstov, njegovo pričevanje je trdno, je zaznamovano s trpkimi izkušnjami in vendarle tudi z optimizmom," je o pisatelju pred leti dejala zgodovinarka Marta Verginella.

In tudi Pahor sam je vedno ohranil vero v književnost in ljubezen. Takole je nekoč rekel: "Najprej verjeti v svet. Težko je verjeti v svet, zelo težko, toda če moraš v nekaj verjeti, da bi preživel, je to vera v ljubezen."

Boris Pahor je umrl danes na svojem domu v Trstu, je poročal Radio Slovenija.

Boris Pahor; Trmasti spomin, dokumentarni film

Boris Pahor, romar med sencami
Narodni dom in Boris Pahor
Boris Pahor v italijanski javnosti
Glasba povezuje: Zamejski pisatelj Boris Pahor, pričevalec fašističnega nasilja nad Slovenci v Italiji
Boris Pahor: Kolikor bom živ in kolikor bom mogel zaradi svojih moči, bom pisal o ponižanih in razžaljenih
Boris Pahor in Najini pogovori
Boris Pahor - slovenska vest stoletja, 1. del
Boris Pahor - slovenska vest stoletja, 2. del
Boris Pahor - slovenska vest stoletja, 3. del