Znan ožji izbor za mednarodnega bookerja

London, 9. aprila - V ožjem izboru za letošnjega mednarodnega bookerja so dela, ki prepletajo intimno in politično na radikalno izviren način. Zastopanih je šest držav, tri celine in bogastvo glasov. Nagrajenca bodo razglasili 21. maja.

V ožjem izboru so letos roman Not a River argentinske pisateljice Selve Almada, ki ga je iz španščine prevedla Annie McDermott, Kairos nemške pisateljice Jenny Erpenbeck v angleškem prevodu Michaela Hofmanna in The Details, ki ga je napisala švedska avtorica Ia Genberg in prevedla Kira Josefsson.

V izboru so še Mater 2-10 južnokorejskega pisatelja Hwang Sok-yonga v prevodu Sore Kim-Russell in Youngjae Josephine Bae, Crooked Plow brazilskega pisatelja Itamarja Vieire Juniorja, ki ga je prevedel Johnny Lorenz, ter What I'd Rather Not Think nizozemske avtorice Jente Posthuma v prevodu Sarah Timmer Harvey.

mlj/kb/mlj
© STA, 2024